vs 

QUICK ANSWER
"Por casualidad" is a phrase which is often translated as "by chance", and "qué casualidad" is a phrase which is often translated as "what a coincidence". Learn more about the difference between "por casualidad" and "qué casualidad" below.
por casualidad(
pohr
 
kah
-
swah
-
lee
-
dahd
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. by chance
No es posible que esto haya ocurrido solo por casualidad; debe haber una razón.It's not possible that this happened just by chance; there must be a reason.
b. by any chance
¿No habrás visto mi lápiz rojo por casualidad?Did you happen to see my red pencil by any chance?
c. by accident
Nos enteramos de que estaba aquí por casualidad.We found out he was here by accident.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
qué casualidad(
keh
 
kah
-
swah
-
lee
-
dahd
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. what a coincidence
¡Qué casualidad encontrarte con Colin en Nueva York cuando los dos viven en Londres!What a coincidence meeting Colin in New York when the two of you live in London!
b. fancy
¡Qué casualidad que el novio y la novia tengan el mismo apellido!Fancy the bride and the bridegroom having the same surname!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.